-
1 tradurre in atto
претворить в жизнь, проводить в жизнь -
2 mettere (или recare, ridurre, tradurre) in atto (тж. condurre или ridurre all'atto)
осуществить, провести в жизнь:Quella minaccia, se messa In atto, poteva procurarmi seri fastidi con la polizia. (C.Bernari, «Amore amaro»)
Если бы угроза была приведена в исполнение, это привело бы меня к серьезным неприятностям с полицией.Frasario italiano-russo > mettere (или recare, ridurre, tradurre) in atto (тж. condurre или ridurre all'atto)
-
3 tradurre
tradurre* vt 1) переводить tradurre da una lingua in un'altra -- перевести с одного языка на другой tradurre a senso -- перевести по смыслу tradurre in lingua povera fig -- объяснить простыми словами 2) tradurre in atto-- осуществить, реализовать, провести в жизнь 3) bur переправлять, переводить, передавать tradurre in carcere -- переправить в тюрьму tradurre in giudizio -- передать суду -
4 tradurre
tradurre* vt 1) переводить tradurre da una lingua in un'altra — перевести с одного языка на другой tradurre a senso [all'impronta] — перевести по смыслу [с листа] tradurre in lingua povera fig — объяснить простыми словами 2): tradurre in atto -
5 tradurre
translatetradurre in inglese translate into English* * *tradurre v.tr.1 to translate: tradurre da una lingua in un'altra, to translate from one language into another; questo romanzo fu tradotto dall'inglese, this novel was translated from English // tradurre a senso, to translate freely // tradurre alla lettera, to translate word for word (o literally) // tradurre all'impronto, to translate at sight2 ( esprimere) to express, to put* (sthg.) into (sthg.): tradurre il pensiero di qlcu., to express s.o.'s thoughts // tradurre in cifre, to express in (o to translate into) figures // ti tradurrò in parole povere ciò che ha detto, I'll put what he said into plain words // tradurre in atto, in pratica qlco., to put sthg. into effect (o to carry sthg. out): tradurre in atto un piano, to carry out a plan3 (dir.) to transfer, to take*: tradurre in carcere, to take to prison; tradurre davanti al giudice, to take to court.* * *[tra'durre]verbo transitivo1) (in un'altra lingua) to translate [testo, autore]2) (esprimere)tradurre qcs. in cifre — to put sth. into figures
tradurre un sentimento in parole — to put a feeling into o to express a feeling in words
3) dir. to transfer [ prigioniero]4) inform. to convert, to translate* * *tradurre/tra'durre/ [13]1 (in un'altra lingua) to translate [testo, autore]; tradurre un romanzo dall'italiano in inglese to translate a novel from Italian into English; tradurre alla lettera o letteralmente to translate literally2 (esprimere) tradurre qcs. in cifre to put sth. into figures; tradurre in pratica la teoria to translate theory into practice; tradurre un sentimento in parole to put a feeling into o to express a feeling in words3 dir. to transfer [ prigioniero]4 inform. to convert, to translate. -
6 ATTO
1.m— см. - M151-A1302 —-A1303 —[nell' | sull'] atto
-A1304 —cogliere sull'atto; sorprendere nell'atto
-A1305 —-A1306 —per atto di...
-A1307 —[all'atto | in atto] pratico
— см. -A1315-A1308 —-A1309 —-A1310 —-A1311 —-A1312 —fare l'atto di (+inf.)
— см. - F366-A1313 —-A1314 —-A1315 —[mettere | recare | ridurre | tradurre] in atto; [condurre | ridurre] all'atto
-A1316 —mettere [in | agli] atti
-A1317 —recare (или ridurre, tradurre) in atto (тж. ridurre all'atto)
— см. -A13152.agg -
7 tradurre vt irreg
[tra'durre]1) (testo: scritto, orale) to translate2) (esprimere) to render, convey3) Dirtradurre qn in carcere/tribunale — to take sb to prison/court
-
8 tradurre
vt irreg [tra'durre]1) (testo: scritto, orale) to translate2) (esprimere) to render, convey3) Dirtradurre qn in carcere/tribunale — to take sb to prison/court
-
9 atto
m act( gesto) gesturedocumento deedatto di fede act of faithall'atto pratico when it comes to the crunchmettere in atto carry outprendere atto di notelaw mettere agli atti enter in the court records* * *atto1 s.m.1 act; ( azione) action; ( fatto) deed: atto di coraggio, brave deed; un atto generoso, a generous deed; rendere conto dei propri atti, to explain (o to give account of) one's actions // (teol.) atto di fede, di contrizione, act of faith, of contrition2 ( atteggiamento) attitude; ( gesto) gesture, movement; ( segno) mark, sign: atto di stima, amicizia, sign of esteem, friendship5 (dir.) act; ( il documento) deed; (comm.) bill: atto lecito, lawful act; atto amministrativo, administrative act; atto giuridico, legal transaction; atto illecito civile, tort; atto apocrifo, autentico, forged, original deed; atto di accusa, indictment; atto di vendita, bill of sale; atto di vendita di beni immobili, unconditional bill of sale; legalizzazione di un atto, certification (o authentication) of a deed; registrazione di un atto, record (o recording) of a deed; rilascio di un atto, delivery of a deed; sottoscrizione di un atto, signature of a deed; trascrizione di un atto, transcription of a deed; annullare, autenticare, legalizzare, redigere un atto, to cancel, to authenticate, to certify, to draw up a deed; registrare un atto, to record a deed; rilasciare un atto, to deliver (o to issue) a deed; dare atto, to give notice // (fin.): atto costitutivo, ( di società) company act (o company charter); atto costitutivo di una società di capitali, memorandum of association; atto di fidecommisso ( di negozio fiduciario), trust deed6 pl. (dir.) legal proceedings: fare gli atti a qlcu., to institute (o to take) legal proceedings against s.o.; mettere agli atti, to record in the journals; passare agli atti, to file (documents) (o to register in the archives)7 pl. (di assemblea, società ecc.) proceedings, minutes; ( transazioni) transactions: gli atti di un'assemblea, the proceedings of a meeting; mettere agli atti, to record in the minutes8 pl. ( verbale) records (of proceedings); transactions // Atti del Parlamento, Official Records of Parliamentary Proceedings; ( del parlamento inglese) Hansard.◆ FRASEOLOGIA: all'atto del carico, dello scarico, on loading, on unloading; all'atto della consegna, on delivery; all'atto delle dimissioni, on resignation (o resigning); all'atto dell'ordinazione, when ordering (o when placing the order); all'atto del pagamento, on payment; all'atto della partenza ( per mare), on sailing // all'atto pratico, in practice // nell'atto di, in the act of; fu sorpreso nell'atto di rubare, he was caught in the act of stealing // inflazione in atto, inflation in progress // dare atto di qlco., to admit sthg.: devo dargli atto che è stato molto bravo, I must admit that he has been very clever // fare atto di presenza, to put in an appearance; fece atto di colpirlo, he made as if to hit him // mettere, tradurre in atto qlco., to carry out (o to implement) sthg. (o to put sthg. into action): il nostro programma è già in atto, our programme is already being carried out // prendere atto di qlco., to take note of sthg. (o to note sthg. o to record sthg.).atto2 agg.2 ( capace) capable, able.* * *I ['atto] sm(azione, gesto) action, deed, actcogliere o sorprendere qn nell'atto di fare qc — to catch sb in the act of doing sth
II atto (-a)mettere in atto qc — to put into action o practice
atto a — fit for, capable of
* * *I 1. ['atto]sostantivo maschile1) (azione) act, action, deed2) (gesto, segno) act, gesture3) dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate4) teatr. act2.un'opera in cinque -i — a play in five acts, a five-act play
sostantivo maschile plurale atti1) (di congresso, riunione, processo) proceedings-i pubblici, ufficiali — public, official records
2) dir.mettere qcs. agli -i — to record sth
3) relig.•atto di carità — relig. act of charity
atto di dolore — relig. act of contrition
atto di fede — relig. act of faith
atto unico — teatr. one-act play
atto di vendita — comm. bill of sale
••all'atto pratico — in practical terms, in practice
all'atto della firma, consegna — on signing, delivery
mettere in atto — to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]
essere in atto — to play out, to be taking place
II ['atto]prendere atto di — to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]
atto a qcs. — apt to o for sth., fit for sth.
atto al volo — airworthy, adapted for flying
* * *atto1/'atto/I sostantivo m.1 (azione) act, action, deed; atto di crudeltà act of cruelty; atto di coraggio brave deed; atto vandalico criminal damage2 (gesto, segno) act, gesture; fare l'atto di to make as if3 dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate; falso in atto pubblico forgery of an official document4 teatr. act; un'opera in cinque -i a play in five acts, a five-act playII atti m.pl.1 (di congresso, riunione, processo) proceedings; -i pubblici, ufficiali public, official records2 dir. mettere qcs. agli -i to record sth.3 relig. Atti degli Apostoli Acts of the Apostlesall'atto pratico in practical terms, in practice; all'atto della firma, consegna on signing, delivery; mettere in atto to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]; essere in atto to play out, to be taking place; fare atto di presenza to put in an appearance; prendere atto di to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]\atto d'accusa (bill of) indictment; atto di carità relig. act of charity; atto di dolore relig. act of contrition; atto di fede relig. act of faith; atto giuridico instrument; atto notarile notarial deed; atto osceno indecent exposure; atto sessuale sex act; atto unico teatr. one-act play; atto di vendita comm. bill of sale; - i di libidine (violenta) indecent assault.————————atto2/'atto/atto a qcs. apt to o for sth., fit for sth.; un mezzo atto a uno scopo a means suited to an end; atto al volo airworthy, adapted for flying. -
10 tradurre
непр. vt1) переводитьtradurre da una lingua in un'altra — перевести с одного языка на другойtradurre a senso / all'-impronta — перевести по смыслу / с листаtradurre in lingua povera перен. — объяснить простыми словами2)tradurre in atto / in pratica — осуществить, реализовать, провести в жизнь3) бюр. переправлять, переводить, передаватьtradurre in carcere — переправить в тюрьмуtradurre in giudizio / innanzi al giudice — передать суду•Syn:Ant: -
11 atto
I matto eroico — героический поступокatto ostile — враждебный актfare atto di pietà — проявить состраданиеfare l'atto di (+ inf) — сделать вид, показать, что...fare atto di presenza шутл. — обозначить присутствиеfare un atto di stizza — досадливо поморщиться / отмахнутьсяnell' / sull'atto — тотчас, немедленноper atto di (qc) — в знак ( чего-либо)in atto / all'atto pratico — на практике, на делеvenire all'atto pratico — перейти к делуmettere / tradurre in atto — осуществить, провести в жизньdare atto a qc — 1) продвинуть что-либо, дать ход чему-либо 2) признать что-либо, дать одобрение чему-либоcogliere sull'atto — застичь / поймать с поличным; разг. накрыть2) жест; позаall'atto di... бюр. — в момент, во время3) акт; документatto d'accusa — обвинительный актatto notorio — нотариальный актatto di morte — свидетельство о смертиstendere un atto — составить документmettere in atti — приложить к актам, заактировать, подшить к делуpassare agli atti — передать / сдать в архив (также перен.)fare gli atti a qd — привлечь к суду, вызвать в суд кого-либо4) pl записки (напр. учёные)5) театр акт, действие•Syn:••prendere atto di qc бюр. — отметить, принять к сведению / к исполнениюII aggatto alle armi — годен к военной службеSyn:Ant: -
12 tradurre
-
13 tradurre
io traduco, tu traduci; imp. io traducevo; pass. rem. io tradussi, tu traducesti; cong. io traduca; cong. imp. io traducessi; imperat. traduci, traducete; part. pres. traducente; ger. traducendo; part. pass. tradottotradurre all'impronta [a prima vista] — переводить с листа
2) осуществлятьtradurre in atto [in pratica] — осуществить (на деле)
* * *гл.1) общ. перевести, переводить (с одного языка на другой)2) юр. переправлять, передавать -
14 претворить
сов. - претворить, несов. - претворятьпретворить в жизнь — mettere in pratica / vita, tradurre in atto -
15 провести
сов. В1) ( помочь пройти) condurre vt, far passare; accompagnare vt ( сопровождая); menare vt уст.провести за руку — condurre / accompagnare per mano2) ( сделать скользящее движение) passare vtпровести ладонью по лбу — passare la mano sulla fronte3) ( прочертить) tracciare vtпровести черту — tracciare / tirare una linea4) (соорудить, построить) costruire vt; installare vt5) ( добиться утверждения) far approvare vt; promuovere vtпровести предложение [закон] — far passare una mozione [una legge]6) (записать, оформить) immatricolare vt, registrare vt; iscrivere nei libri7) ( осуществить) realizzare vt; porre in essere книжн.провести в жизнь — tradurre in atto, mettere in praticaпровести опыт — fare / effettuare un esperimento8) ( прожить некоторое время) passare (il tempo)9) разг. ( обмануть) farla a qd -
16 реализовать
сов., несов. В1) ( осуществить) realizzare vt, effettuare vt, attuare vt, tradurre in atto; mandare ad effetto; dare esecuzione ( a qc) офиц. (о мерах, решениях) condurre in portoреализовать заем — effettuare un prestito• -
17 провести
1) ( сопроводить) portare, accompagnare2) ( помочь транспортному средству) pilotare, portare3) (двинуть, переместить) passare4) ( прочертить) tracciare, tirare5) (проложить, соорудить) costruire6) ( добиться принятия) far approvare7) ( осуществить) organizzare, realizzare, tenere, attuare8) (пробыть, прожить) trascorrere, passare9) ( перехитрить) farla, abbindolareменя провели, как ребёнка — mi hanno abbindolato come un bambino
* * *сов. В1) ( помочь пройти) condurre vt, far passare; accompagnare vt ( сопровождая); menare vt уст.провести́ за руку — condurre / accompagnare per mano
2) ( сделать скользящее движение) passare vtпровести́ ладонью по лбу — passare la mano sulla fronte
3) ( прочертить) tracciare vtпровести́ черту — tracciare / tirare una linea
4) (соорудить, построить) costruire vt; installare vtпровести́ канал — costruire un canale
5) ( добиться утверждения) far approvare vt; promuovere vtпровести́ предложение [закон] — far passare una mozione [una legge]
6) (записать, оформить) immatricolare vt, registrare vt; iscrivere nei libri7) ( осуществить) realizzare vt; porre in essere книжн.провести́ в жизнь — tradurre in atto, mettere in pratica
провести́ опыт — fare / effettuare un esperimento
8) ( прожить некоторое время) passare (il tempo)провести́ лето на море — passare l'estate al mare
9) разг. ( обмануть) farla a qd* * *v1) gener. farla sotto i baffi a (qd) (кого-л.)2) colloq. acchiappare -
18 реализовать
1) ( осуществить) realizzare, attuare2) ( продать) vendere, smerciare* * *сов., несов. В1) ( осуществить) realizzare vt, effettuare vt, attuare vt, tradurre in atto; mandare ad effetto; dare esecuzione ( a qc) офиц. (о мерах, решениях) condurre in portoреализова́ть заём — effettuare un prestito
2) ( продать) vendere vt•* * *v1) gener. realizzare2) eng. implementare3) fin. negoziare le vendite, perfezionare -
19 ♦ (to) translate
♦ (to) translate /trænsˈleɪt/A v. t.2 trasformare; convertire: (fin.) to translate assets into national currency, convertire attività in valuta nazionale5 (mat.) traslare6 interpretare; spiegare: I translated his act as a protest, ho interpretato il suo come un atto di protesta8 (comput.) tradurre; convertireB v. i.2 (mecc.) traslare● to translate an idea into action, mettere in atto un'idea □ to translate word for word, tradurre alla lettera □ (relig.) to be translated into heaven, essere assunto in Cielo ( col corpo) □ (elettron.) translating machine, macchina per tradurre; traduttore elettronico.NOTA D'USO: - to translate- -
20 ♦ (to) translate
♦ (to) translate /trænsˈleɪt/A v. t.2 trasformare; convertire: (fin.) to translate assets into national currency, convertire attività in valuta nazionale5 (mat.) traslare6 interpretare; spiegare: I translated his act as a protest, ho interpretato il suo come un atto di protesta8 (comput.) tradurre; convertireB v. i.2 (mecc.) traslare● to translate an idea into action, mettere in atto un'idea □ to translate word for word, tradurre alla lettera □ (relig.) to be translated into heaven, essere assunto in Cielo ( col corpo) □ (elettron.) translating machine, macchina per tradurre; traduttore elettronico.NOTA D'USO: - to translate-
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tradurre — v. tr. [dal lat. traducĕre trasportare, trasferire ; nel sign. 3, calco burocr. del fr. traduire ] (io traduco, tu traduci, ecc.; pass. rem. tradussi, traducésti, ecc.; part. pass. tradótto ). 1. [esprimere in un altra lingua, diversa da quella… … Enciclopedia Italiana
tradurre — {{hw}}{{tradurre}}{{/hw}}v. tr. (pres. io traduco , tu traduci ; imperf. io traducevo ; pass. rem. io tradussi , tu traducesti ; congiunt. pres. io traduca ; congiunt. pass. io traducessi ; imperat. traduci , traducete ; part. pres. traducente ; … Enciclopedia di italiano
tradurre — tra·dùr·re v.tr. AU 1. volgere, rendere in una lingua diversa da quella originale un testo scritto od orale, o anche solo una frase o una parola: tradurre un termine, un espressione, un saggio, tradurre una lettera dal tedesco in italiano, l… … Dizionario italiano
tradurre — v. tr. 1. (uno scritto, un discorso) volgere, trasportare, rendere, voltare, interpretare, volgarizzare 2. (bur.) portare, condurre, trasferire FRASEOLOGIA tradurre in atto (fig.), realizzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
esercizio — /ezer tʃitsjo/ s.m. [dal lat. exercitium, der. di exercēre esercitare ]. 1. [l esercitare, nei vari sign. del verbo: e. di una professione ; nell e. delle proprie funzioni ] ▶◀ pratica, uso, [di funzioni] espletamento. 2. [atto ripetuto con cui… … Enciclopedia Italiana
azione — 1a·zió·ne s.f. FO 1. l operare: libertà d azione, tradurre il pensiero in azione | insieme di atti volti a un dato fine | ogni singolo atto, spec. in relazione al suo valore morale: fare una buona, una cattiva azione, avere il coraggio delle… … Dizionario italiano
costruttivo — co·strut·tì·vo agg. CO 1. che è atto a costruire; che si riferisce alla costruzione: scienza, tecnica costruttiva 2. fig., che tende a rendere positivo, a tradurre in pratica idee positive: critica costruttiva, atteggiamento costruttivo |… … Dizionario italiano
dire — dì·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. esprimere, comunicare con la voce: dire qcs. a bassa voce, non dire nulla, non ho sentito ciò che hai detto Sinonimi: affermare, asserire, comunicare, dichiarare, proferire, pronunciare. I 1b. con… … Dizionario italiano
mettere — mét·te·re v.tr. e intr. (io métto) FO 1. v.tr., porre, collocare in un determinato posto o luogo: mettere i piatti in tavola, i vestiti nell armadio, mettere l auto in garage, mettere i panni al sole, mettere la pentola sul fuoco Sinonimi:… … Dizionario italiano
realizzare — re·a·liz·zà·re v.tr. FO 1a. tradurre in realtà, attuare; portare a compimento: realizzare un piano, un esperimento, è riuscito a realizzare pienamente le sue idee Sinonimi: attuare, avverare, compiere, concludere, concretizzare, effettuare,… … Dizionario italiano